Là où les oiseaux chantent en silence // Ahí donde los pájaros cantan en silencio

L’oeuvre Là où les oiseaux chantent en silence a été conçue pour être présentée à Les jardins Lumières, à l’Avenir. Dans cette installation vidéo in situ, les ombres portées sur le toit du bâtiment, la musique et l’animation vidéo qui niche dans un espace transfiguré par le chromatisme des lumières, sont en dialogue avec l’architecture et avec la vie qui habite le jardin entourant : ses sons et ses formes, ses silhouettes et ses lueurs. Avec Là où les oiseaux chantent en silence, Estela López Solís revisite son oeuvre vidéo Disparitions (6 min 24 s, 2013) et continue une recherche qui vise à évoquer le frôlement entre la vie et la mort.

Cette oeuvre a été réalisée avec la collaboration de Hernani Villaseñor (conception sonore), du Bureau d’étude lumière Jutras & Bathalon (conception lumière et collaboration artistique) et de Patrick Beaulieu (collaboration artistique). Elle a été présentée dans le cadre de l’exposition du 20e anniversaire de Les jardins Lumières, à l’Avenir, Québec, pendant l’été et l’automne 2017. Documentation de l’oeuvre : Swann Bertholin.



La obra Ahí donde los pájaros cantan en silencio fue creada específicamente para su presentación en Les jardins Lumières, en l’Avenir, Quebec. En esta videoinstalación in situ, las sombras proyectadas sobre el techo del edificio, la música y la videoanimación que anida en un espacio transfigurado por el cromatismo de las luces, dialogan con la arquitectura y con la vida que habita el jardín: sus sonidos y sus formas, sus siluetas y sus resplandores. Con la instalación Ahí donde los pájaros cantan en silencio, Estela López Solís revisita su animación Desapariciones (6 min 24 s, 2013) y continúa una búsqueda de la evocación del roce entre la vida y la muerte.

Esta obra fue realizada con la colaboración de Hernani Villaseñor (concepción sonora), del Bureau d’étude lumière Jutras & Bathalon (concepción de la iluminación y colaboración artística) y de Patrick Beaulieu (colaboración artística). Fue presentada en el marco de la exposición del 20º aniversario de Les jardins Lumières, en l’Avenir, Quebec, durante el verano y el otoño de 2017. Documentación de la obra: Swann Bertholin.

Passages // Pasajes

Passages, épisode Automne // Pasajes, episodio Otoño

Passagesépisode Hiver // Pasajes, episodio Invierno

Conçue pour être présentée au Pavillon japonais du Jardin botanique de Montréal, l’oeuvre vidéo Passages évoque l’écoulement du temps et la beauté et fugacité des transformations de la nature qu’il entraine. Cette oeuvre reprend ainsi un sujet cher à la tradition culturelle japonaise : les quatre saisons. Passages faisait partie d’une installation multimédia extérieur, réalisée en collaboration artistique avec le Bureau d’étude lumière Jutras & Bathalon. L’ambiance visuelle et sonore de cette installation, invitait les passants à s’immerger dans une expérience amplifiée du Jardin japonais. Passages a été présentée durant les soirées d’automne, dans le cadre de la programmation Jardins de lumière 2015, du Jardin botanique de Montréal.



Concebido para ser presentado en el Pabellón japonés del Jardín botánico de Montreal, el video Passages evoca el paso del tiempo y la belleza y fugacidad de las transformaciones de la naturaleza que éste conlleva. Así, la obra retoma un tema importante en la tradición cultural japonesa: las cuatro estaciones. Passages formaba parte de una instalación multimedia exterior, realizada en colaboración artística con el Bureau d’étude lumière Jutras & Bathalon. El ambiente visual y sonoro de esta instalación, invitaba a los paseantes a sumergirse en una experiencia ampliada del Jardín japonés. Passages se presentó las noches de otoño, en el marco de la programación Jardins de lumière (Jardines de luz) 2015, del Jardín botánico de Montreal.

 

01_passages_printemps

02_passages_printemps

03_passages_printemps
Trois images de l’épisode Printemps // Tres imágenes del episodio Primavera

04_passages_ete

05_passages_ete

06_passages_ete
Trois images de l’épisode Été // Tres imágenes del episodio Verano

07_passages_automne

08_passages_automne

09_passages_automne
Trois images de l’épisode Automne // Tres imágenes del episodio Otoño

10_passages_hiver

12_passages_hiver
Trois images de l’épisode Hiver // Tres imágenes del episodio Invierno

01_passages

02_passages

03_passages

04_passages

05_passages

06_passages

07_passages

08_passages

09_passages

10_passages

11_passages

12_passages
Vues de l’installation au Pavillon japonais du Jardin botanique de Montréal, automne 2015. Photos : Swann Bertholin // Instalación en el Pabellón japonés del Jardín botánico de Montreal, otoño de 2015. Fotos: Swann Bertholin

 

Passages © Estela López Solís / 3 min, boucle / 2015 // Réalisation : Estela López Solís / Conception sonore : Hernani Villaseñor / Montage : Estela López Solís et Eric Robertson / Images sources : Sonia Dandaneau, Brian Jeffery Beggerly et domaine public / Calligraphies : Fumi Wada / Conception lumière : Bureau d’étude lumière Jutras & Bathalon / Mise en oeuvre de la projection au Jardin botanique de MontréalLa Boîte interactive.



Passages © Estela López Solís / 3 min, bucle / 2015 // Dirección: Estela López Solís / Concepción sonora: Hernani Villaseñor / Edición: Estela López Solís y Eric Robertson / Imágenes originales de : Sonia Dandaneau, Brian Jeffery Beggerly y dominio público / Caligrafías: Fumi Wada / Concepción lumínica: Bureau d’étude lumière Jutras & Bathalon / Proyección en el Jardín botánico de MontrealLa Boîte interactive.

Les bâtiments : ces cœurs qui battent // Edificios: ese latente palpitar

La vidéo Les bâtiments : ces cœurs qui battent (8 min 43 s, 2013) s’inspire du regard aléatoire que l’on peut porter, en tant que passants, sur des fragments et des détails architecturaux peu connus d’une ville. Des prises de vue atypiques des bâtiments et des espaces extérieurs se conjuguent, de façon poétique, avec des bruits, des mots et des chants témoignant de la vie qui se déroule à l’intérieur des lieux publics, hors du regard des passants; une vie que l’on perçoit de façon fragmentaire lors d’une marche ou d’une brève visite dans un commerce, une bibliothèque ou un bureau, par exemple.

Ce projet a été réalisé à Waterloo, Québec, en collaboration avec le musicien Hernani Villaseñor et grâce au soutien des Fonds pour les arts et les lettres de l’agglomération de Longueuil, de la Montérégie Est et de la Vallée-du-Haut-Saint-Laurent, en partenariat avec la Télévision communautaire de Waterloo et la Ville de Waterloo.



El video Edificios: ese latente palpitar (título original en francés: Les bâtiments : ces cœurs qui battent, 8 min 43 s, 2013) se inspira en recorridos urbanos donde la mirada se detiene, aleatoria, sobre ciertos detalles arquitectónicos. Tomas atípicas de edificios y espacios aledaños se conjugan de manera poética con ruidos, palabras y cantos: testimonios de la vida que se desarrolla al interior de estos lugares, lejos de la mirada de los pasantes; una vida que se percibe de manera fragmentaria durante una caminata o una breve visita a un comercio, una biblioteca u una oficina, por ejemplo.

Este proyecto se realizó en Waterloo, Quebec, con la colaboración del músico Hernani Villaseñor y gracias al apoyo del Fonds pour les arts et les lettres de l’agglomération de Longueuil, de la Montérégie Est et de la Vallée-du-Haut-Saint-Laurent, de la Télévision communautaire de Waterloo y de la ciudad de Waterloo.

Disparitions // Desapariciones

Composée de six brefs épisodes, l’animation vidéo Disparitions (6 min 24 s, 2013) présente des silhouettes, des figures d’oiseaux et de branches qui apparaissent et disparaissent dans l’intimité de l’espace circonscrit par un cercle. Le rythme posé, la répétition d’éléments et la forte présence d’un chromatisme épuré donnent un caractère enveloppant à l’œuvre qui prête à la contemplation. Cependant, des moments inquiétants complexifient la sensation générale de tranquillité qui s’en dégage. Tout en rappelant le théâtre d’ombres chinois, lequel à ses origines désirait mettre en scène l’âme des morts, Disparitions évoque le frôlement entre la vie et la mort ainsi que la perte et la séparation.

Disparitions a été réalisée en collaboration avec le musicien Hernani Villaseñor. Suite à une invitation du Conseil montérégien de la culture et des communications, cette oeuvre a été présenté lors de sa remise de prix en 2013, événement accueilli par le 3e impérial – centre d’essai en art actuel, à Granby.



Compuesta por seis breves episodios, la animación Desapariciones (6 min 24 s, 2013) presenta figuras de pájaros y de ramas apareciendo y desapareciendo, en la intimidad del espacio circunscrito por un círculo. El ritmo pausado, la repetición de elementos y la fuerte presencia de un cromatismo depurado dan un carácter envolvente a la obra, invitando a la contemplación. Sin embargo, algunos momentos inquietantes complejizan la sensación general de tranquilidad que de ésta emana. Recordando el teatro de sombras chinas, que en sus orígenes buscaba la aparición en escena del alma de los muertos, Desapariciones evoca el roce entre la vida y la muerte, así como la pérdida y la separación.

Desapariciones fue realizada con la colaboración del músico Hernani Villaseñor. Fue la obra invitada a la entrega de premios del Conseil montérégien de la culture et des communications, en 2013, evento acogido por 3e impérial – centre d’essai en art actuel, en Granby, Québec.

Objet-trans-objet // Objeto-trans-objeto

L’animation vidéo Objet-trans-objet (10 min 53 s, 2012) présente les transformations d’une série d’objets dessinés à l’encre noire. Composée de neuf épisodes d’une minute chacun, cette vidéo révèle des pulsations, des transfigurations, des fusions et des enchaînements d’objets qui se superposent et s’entremêlent, qui apparaissent et disparaissent, transitant entre deux états, deux formes, deux identités. D’un côté, Objet-trans-objet s’inspire de la transformation des matières, des idées et des images qui opère au coeur de la création. D’un autre, elle s’inspire de l’anthropomorphisation de l’objet, une projection émotionnelle qui nous fait attribuer certaines caractéristiques du vivant à des choses inertes, tout en mettant en évidence nos inquiétudes les plus humaines. La matière de base de Objet-trans-objet consiste en une sélection de dessins extraits de la série Collection, qui illustre le roman Wigrum de l’auteur québécois Daniel Canty (La Peuplade, 2011 / Talonbooks, 2013).

Cette vidéo a été réalisée avec la collaboration du musicien Hernani Villaseñor, et grâce à l’appui du Programme de soutien financier aux initiatives culturelles de la ville de Granby, en partenariat avec la Télévision communautaire de Waterloo (TVCW).



La animación Objeto-trans-objeto (título original en francés: Objet-trans-objet, 10 min 53 s, 2012) presenta las transformaciones de una serie de objetos dibujados en tinta china. Integrada por nueve episodios de un minuto cada uno, esta obra revela las pulsaciones, transfiguraciones, fusiones y encadenamientos de objetos que se superponen y entremezclan, que aparecen y desaparecen, transitando entre dos estados, dos formas, dos identidades. Por una parte, Objeto-trans-objeto se inspira en la transformación de materias, ideas e imágenes que opera en el centro de la creación; por otra parte, se inspira en la antropomorfización de los objetos, una proyección emocional que nos hace atribuir características de lo viviente a cosas inertes, poniendo en evidencia nuestras más humanas inquietudes. La materia de base de Objeto-trans-objeto consiste en una selección de dibujos de la serie Collection, que ilustra la novela Wigrum, del autor quebequense Daniel Canty (La Peuplade, 2011 / Talonbooks, 2013).

Esta obra fue realizada en colaboración con el músico Hernani Villaseñor, con el apoyo del Programme de soutien financier aux initiatives culturelles de la ville de Granby y de la Télévision communautaire de Waterloo (TVCW), Quebec.

objet_trans_objet_exposition
Objet-trans-objet dans l’exposition De ma mère et de ma terre – Fertilité, transplantation et mort dans la création d’artistes immigrants d’Amérique latine. Commissaire : Rafael Sottolichio. Salle de diffusion de Parc- Extension, Montréal, Québec, 2014. Photo : Ville de Montréal, arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension. // Objeto-trans-objeto en la exposición De ma mère et de ma terre – Fertilité, transplantation et mort dans la création d’artistes immigrants d’Amérique latine. Curador: Rafael Sottolichio. Sala de difusión de Parc- Extension, Montreal, Quebec, 2014.

 

Read-to-Me

Read-to-Me (3 min 01 s, 2009) s’inspire de certains désirs et peurs projetés sur les récentes technologies numériques qui nous rendent accessibles des textes, notamment, les lecteurs électroniques et les technologies de synthèse vocale. L’œuvre évoque un imaginaire qui nous invite à plonger dans les illusions des rapports humanisés avec la machine, et dans lequel, celle-ci porte la promesse d’une accessibilité illimitée à la connaissance.

L’animation vidéo Read-to-Me a été présentée dans l’exposition Le livre imaginé à la Galerie L’aire Libre, à Montréal, en 2009.

Réalisation : Estela López Solís / Conception sonore : Hernani Villaseñor / Montage vidéo : Estela López Solís et Fernando García / Voix : Margaret Hudak / Production vidéo : Animatorio.



Read-to Me (3 min 01 s, 2009) se inspira en deseos, temores y anhelos proyectados sobre algunas recientes tecnologías digitales que nos hacen accesible una gran cantidad de textos, particularmente las tecnologías de síntesis de voz y los lectores electrónicos. La obra evoca un imaginario que nos invita a sumergirnos en las ilusiones de humanizadas relaciones con la máquina, y en el que ésta porta la promesa de un acceso ilimitado al conocimiento.

La animación Read-to Me fue presentada en la exposición Le livre imaginé en la Galerie L’aire Libre de Montréal, en 2009.

Dirección: Estela López Solís / Concepción sonora: Hernani Villaseñor / Edición: Estela López Solís y Fernando García / Voz : Margaret Hudak / Producción: Animatorio.

La diffusion des lumières // La difusión de las luces

L’animation en boucle La diffusion des lumières (3 min, 2009) emporte le spectateur dans un mouvement sin fin oscillant de la lumière à l’obscurité, du vide à la densité de l’image, du silence au plein bruit, et ce à partir du déploiement de phrases qui rappellent ou répètent de façon obsessive l’idée donnant titre a l’oeuvre. La diffusion des lumières s’inspire du désir et de la peur inhérents à notre rapport avec la connaissance.

La diffusion des lumières a été présentée comme installation vidéo dans la Manifestation D’abord les forêts… / opus 1, au centre d’art Maison Laurentine, à Aubepierre-sur-Aube, en France, en 2010. Cette vidéo a aussi été présentée dans l’exposition Le livre imaginé à la Galerie L’aire Libre, à Montréal, en 2009.

Réalisation : Estela López Solís / Conception sonore : Hernani Villaseñor / Montage vidéo : Estela López Solís et Fernando García / Production vidéo : Animatorio.



A partir del despliegue de frases que recuerdan o repiten de manera obsesiva la idea que da título a la obra, la animación en bucle La difusión de las luces (3 min, 2009) lleva al espectador de la luz a la obscuridad, del vacío a la densidad de la imagen, del silencio al pleno ruido, en un movimiento sin fin. La difusión de las luces se inspira en el deseo y en el miedo inherentes a nuestra relación con el conocimiento.

La difusión de las luces fue presentada como videoinstalación en la Manifestation D’abord les forêts… / opus 1, en el centro de arte Maison Laurentine, en Aube Pierre-sur-Aube, en Francia, en 2010. Este video fue también presentado en la exposición Le livre imaginé en la Galerie L’aire Libre de Montréal, en 2009.

Dirección: Estela López Solís / Concepción sonora: Hernani Villaseñor / Edición: Estela López Solís y Fernando García / Producción: Animatorio.